src="/data/radio/album/03/88/388_120_120.png?rand=3839">
漫无目的地在温柔的夜色里写着,如同在林中漫无边际的散步。如同走着走着就会遇见你。
总节目 32 总播放 25839 总点赞 54 总评论 29

水之广矣 不可泳思 身无彩翼,藉兰舟兮。。※The water is wide※ 古老的苏格兰民谣

2023-09-30 10:52:20 播放 1022 评论 2
0:00

水之广矣 不可泳思 身无彩翼,藉兰舟兮。。。


The water is wide

The water is wide, I cannot cross o'er
And neither have I wings to fly,
Build me a boat that can carry two
And we shall sail my love and I.


Oh love is gentle, love is kind
And love is a flower when first it's new
But love grows old and waxes cold
And fades away like morning dew

There is a ship that sails the sea
She's loaded deep as deep can be
But not as deep as the love I am in
I know not how I'll sink or swim

The water is wide, I can't cross o'er
And neither have I wings to fly
Give me a boat that can carry two
And we shall sail
My love and I

诗经体翻译 by 语文课代表 特别鸣谢 嘻嘻

河水这么宽,你让我咋办?
我又没翅膀,想了也白想。
给我一条船,爱人坐身旁。
努力来划桨,一起去远方。

爱情最柔软,花钱要大方。
花开最美丽,花谢看凄凉。
爱情如朝露,逝去勿彷徨。

海上有条船,随风慢慢开。
爱人有点沉,我爱似海深。
上了你的船,死活我不管。

河水这么满,你说我咋办?
想飞没处飞,不如来划桨。
爱人坐身旁,随我去远方。

免责声明:本节目内容为媒体或作者个人观点,不代表文学城电台(海外电台)的观点、立场以及投资建议。
评论
评论不支持HTML代码
注意: 请不要在评论中留下不友好信息或者类似侮辱性的言辞。

歌声从遥远的时间,遥远的地方一路飘过来,很有吟唱民谣的感觉!

飘飘渺渺,丝丝缕缕,歌声如清晨水面上的雾气氤氲。

[1]