1990年代人们以“DogYear”来要求自己的发展速度,因为过狗的年龄
相当与人类年龄的7倍。一岁年龄的狗就像当于人类7岁,如果一条狗养
10年就相当于人类70岁,固然老态龙钟了。所以养狗者千万要记得它们
的年龄增长是7倍于自己,不要勉强自己的宠物和自己感情太接近。
后来在“IT界”有“DogYear”的固有名词表示技术革新的高速发展。
日本更加“发扬光大”还产生[
阅读全文]
日本的首都是东京,从地理环境到风土人情都有国际大都会的品位。
然而最近大阪府知事选举和大阪市长的同时选举中一位年轻人打出
大阪都的设想以图招来选票。这正迎合了大阪人的商人情趣,估计会
得到相当多大阪人的支持。
大阪的风土人情自古就是以商为主,在德川家康德江户时代,日本
的“士农工商”等级观念中,商人是最低层的,就想中国文革时期的知识[
阅读全文]
11月11日在中国是“光辊节”,在日本则是“下駄(木屐=革踏:Geta)节日”。
中国的10月10日被冠名“卖萌日”,是因为“十月十日”四个字拼在一起
就是一个“萌”字;2011年11月2日和2012年12月2日的“对称日”,因为有
人发现“20111102”和“20121202”两组数字是对称的;但也有人指出,
这两组数字并非严格意义上的对称,正确的“对称日”是2011年11月5日,
2和5才[
阅读全文]
打高尔夫球时唠唠叨叨,搞些俏皮小动作,说些不着边际的幽默笑话的一定是“关西人”;
打高尔夫球时闷声不语,上上下下帮同伴找球,偶尔应答同伴的问题者多半是“关东人”。
关东人稍欠幽默感,似乎轻轻一笑,也会让他们分散精力,减弱他们对高尔夫球深刻的
体会和沉重的体验和认知。
关西人的日常生活离不开“大家乐(Dajare:駄洒落、ダジャレ)”,尤其在打[
阅读全文]
日本的关西人喜欢“大家乐(駄洒落=だじゃれ=Dajiare)”
“駄洒落”(发音近似“大家乐”(Dajal(r)e))在日语里有以下意思。
“无聊的诙谐”,“拙劣的笑话”,“文字游戏”,“打哈哈”,“说俏皮话”
等。
尤其是大阪人如果某一天没有几句“大家乐”可能男人都会憋出毛
病,女人会满面倦容,年轻人[
阅读全文]
日本人喜欢的一个谚语:
让人嫌才显贵
一个最突出的历史人物例子就是那位曾经一人之下万人之上,
在群雄并起的年代靠自己的“讨人嫌”智慧统一日本的丰臣秀吉。
在人们心目中他是一个从出身低微,拼命往上爬,长相尖嘴猴腮的
一介草民。结果当上了将军而且统一了一个国家。
日本人在谈到那些显贵人物的时候都会顺便说一句:
“憎まれっ子世に惮かる[
阅读全文]
很多人将日本的关西人与中国的上海人相比觉得两者
相似的地方太多。
在“义”和“利”的天平上都更注重利益。
上海人喜欢“捣浆糊”地夸夸奇谈,而大阪人喜欢将泛泛
而谈的材料加工一番谈得有声有色。
有一点上海人不具备:讲话幽默好讲故弄玄虚的笑话。
就像北京人爱说“相声”,天津人爱说“评书”一样,大阪[
阅读全文]
宦官
在中国有而日本却无的東西之一就是宦官这东西。
日本人从历史上因为民族单一,对于皇室天皇的忠心和崇拜,
在被神化的皇宫内不用宦官,有那些宫内厅来主管政治运营。
再者天皇的权力多下放给将军,宫廷内较少纷争。
在中国因为皇帝权力绝顶,周围都想篡位,稍不小心就会有
被废之危险。故皇帝身边多使用那些宦官来代替其手足。
著名中国宦官有很[
阅读全文]
粤语和普通话的区别不仅仅是发音的区别,一些单词习惯用语因地区和
历史不一样叫法完全不同。日本的所谓“关东辫”(关东方言)和“关西辫”
(关西方言)也是因为地方不同主要发音不一样但许多固定的名词也叫法不同。
在中国普通话里的“猪舌头”在南方的发音有不吉利的谐因之嫌,“Shetou”
有“舍头”,“赊头”等都有不祥,不利的印象。故在南方或某些特定地[
阅读全文]
日本古代有秋天賞名月“御月見”風俗習慣。
旧暦八月十五日的“十五夜”是家喩戸暁的,但還有一個農暦九月十三日的“十三夜”也是人処共知的優雅賞月時節。
中秋名月(十五夜)来自中国的節日傳入日本也成為日本人的節日。而這十三夜的“月見”是日本独特風習。
据説宇多法皇喜歓在九月十三夜賞月叫&ld[
阅读全文]