江上秋已分,林中瘴犹剧[一]。畦丁告劳苦,无以供日夕[二]。蓬莠犹不焦,野蔬暗泉石[三]。卷耳况疗凤,童儿且时摘[四]。侵星驱之去[五],烂熳任远适[六]。放筐亭午际[七],洗剥相蒙幂[八]。登床半生熟[九],下筋还小益[一〇]。
加点瓜薤间,依稀橘奴迹[一一]。乱世诛求急,黎民糠籺窄[一二]饱食复何心?
荒哉膏粱客[一三]!富豪厨肉臭,战地骸骨白[一四]。寄语恶少年,黄金且休掷[一五]!
七六七年在夔州作。对于这一件小事,杜甫也会想到广大的人民身上去,足见他那种“穷年忧黎元”的精神。竖子,此指童仆。苍耳,即卷耳,形似鼠耳,丛生如盘。
[一]秋已分,即已秋分。瘴犹剧,瘴热还很厉害,是说天旱。
[二]畦丁,园丁。杜甫这时请了几个雇工。因秋旱,早晚食物缺乏,所以说无以供日夕。
[三]这两句是说野生的东西不因旱而焦枯,还是长得很繁盛。
[四]不但可供食,而且可洽风疾(杜甫有此病),所以说“况”。且时摘,且及时往摘。以上八句为一段,叙述摘苍耳的缘故。
[五]侵星,星还未落时。
[六]烂熳是无所拘束。任远适,任凭到远处去摘。
[七]放筐,指归来说。亭午,正午。
[八]洗其土,剥其毛。幂,音觅。浦注,“相蒙幂,乃信手堆放之谓,不必以幂字作覆食巾实用。”
[九]凡放置器物之架,古人多日床,如笔床、墨床、琴床、笛床之类。登床,犹登俎,放在食盘里拿上饭桌。半生熟是半生半熟,取其脆。
[一〇]筋,即筷子。以苍耳供食,原出不得已,所以只说是“还小益”。
[一一]加点,是说搀用一点苍耳在瓜茬里面。古人多用橘调和食味。杜预《七规》:“庶羞既异,五味代臻,揉以丹橘,杂以芳鳞。”又种橘可以发财,故李衡有“千头木奴”的话。庾信诗:
“甘橘万头奴。”这里只是用它的字面。依稀,犹仿佛。把苍耳比橘奴,也是一种幽默的说法。以上八句为一段,叙摘苍耳及食苍耳之法。
[一二]诛求,是残酷的剥削。籺,音核,是一种粗屑。窄,不够,是说连糠籺也吃下上。
[一三]这是痛骂一班官僚地主的话。荒,荒唐、荒谬。哉,感叹词。
[一四]这两句和“朱门酒肉臭,路有冻死骨”用意和造句都差不多,但各有其特定的时代内涵,此诗作于安史之乱的寸年以后,人民多死于战争,故特提到“战地”。
[一五]未二句是教训。恶少年也就是膏粱子弟。黄金且休掷,不要挥金如土。掷,抛掷。亦可解作赌钱。以上八句为一段,由自身说到人民和整个社会,是作诗的本旨。