s 阅读页

第97章 一九三五年(16)

  豫上八月十一日〔1〕南阳画像指河南南阳县境内所存汉墓石刻画像,一九二三年起陆续发现。

  〔2〕《汉圹专集》即《汉代圹砖集录》,王振铎编。一九三五年北平考古学社影印出版。

  〔3〕沈君即沈观。

  350815致黄源河清先生:"论坛"诌了两篇〔1〕,今寄上。如有不妥之处,请编辑先生改削。

  《五论。。。。。。》是一点战斗的秘诀,现在借《文学》来传授给杜衡之流,如果他们的本领仍旧没有长进,那么,真是从头顶到脚跟,全盘毫无出息了。

  《表》已收到十本,似乎比样本好看一点。

  专此布达,即请著安。

  迅上八月十五日西谛不许我交卸《死魂灵》第二部。又及〔1〕指《四论"文人相轻"》和《五论"文人相轻"----明术》,后均收入《且介亭杂文二集》。

  350816①致黄源河清先生:十五日信收到。"论坛"稿已于昨日挂号寄出。

  向现代付钱〔1〕办法,极好。还有两部〔2〕,是靖华的翻译小说,希取出,此两部并未预支稿费,只要给一收回稿子的收条,就好了。

  取回之稿,一时还未能付印。

  全集事〔3〕此刻恐怕动不得,或者反而不利。

  《译文》第三卷目录上头之木刻,已寻得数条,当将书本放在内山,于生活书店有人前往时,托其带上。

  《童话》广告附呈。

  此复,即请撰安。

  迅上八月十六日〔1〕向现代付钱指鲁迅通过黄源向现代书局赎回瞿秋白的《现实》和《高尔基论文集》译稿,两稿共付二百元。

  〔2〕指《烟袋》和《第四十一》。

  〔3〕全集事指印行瞿秋白全集事。

  350816②致萧军张兄:十一日信并稿收到后,晚上刚遇到文学社中人,便把那一篇〔1〕交了他,并来不及看。另一篇于次日交胡;又金人译稿一包,托其由芷转交,想不日可以转到。顷查纸堆,又发见了一篇,今特寄上;又《译文》上登过的一篇,我想也该抄出,编入一本之内的。

  小说再给我十本也好,但不急。前回的一批,已有五本分到外国去了,我猜他们也许要翻译的。

  我痱子已略退。孩子已不肯晒太阳,因为麻烦,而且捣乱之至,月底决把他送进幼稚园去,关他半天。《死灵魂》译了一半,这几天又放下,在做别的事情了。打杂为业,实在不大好。

  此布,即请俪安。

  豫上八月十六夜。

  注释:

  〔1〕指萧军的短篇小说《羊》。后载《文学》第五卷第四期(一九三五年十月)。

  350817致徐诗荃〔1〕诗荃兄:前几天遇见郑振铎先生,他说《世界文库》愿登《苏鲁支如是说》〔2〕。兄如有意投稿,请直接与之接洽。他寓地丰路地丰里六号。倘寄信,福州路三八四号生活书店转亦可。

  专此布达,并颂时绥。

  迅顿首八月十七日〔1〕徐诗荃原名徐琥,笔名冯珧、梵澄等,湖南长沙人。留学德国时,经常为鲁迅购买德国书刊和木刻。当时在上海从事著译工作。作品大都经鲁迅介绍发表。

  〔2〕《苏鲁支如是说》或译《察拉图斯特拉如是说》、《苏鲁支语录》等,德国尼采著。梵澄译稿连载于《世界文库》第八、九册(一九三五年十二月、次年一月)。

  350818致赖少麒少麒先生:十一日信收到。我没有收到插图,所以并没有送到商务馆去。书店思好像也没有。究竟是怎么一回事,还是请先生先写信问一问您的朋友罢。

  专复,即请时绥。

  干上八月十八日350819致曹靖华汝珍兄:十五日信收到,并译信〔1〕,谢谢。不料他仍收不到中国纸,可惜,那就更无善法可寄了。

  横肉〔2〕可厌之至,前回许宅婚礼时,我在和一个人〔3〕讲中国的Facisti〔4〕,他就来更正道,有些是谣言。我因正色告诉他:我不过说的是听来的话,我非此道中人,当然不知道是真是假。他也很不快活。但此人之倾向,可见了。

  寄给冶秋〔5〕一笺并稿(是为素元〔6〕出纪念册用的),乞转交。兄也许要觉得奇怪,稿子为什要当信寄。但否则,邮局会要打开来看,查查稿中夹信否,待到看过,已打开,不能寄了。

  闻青将赴厦,如他过沪时要来看我,则可持附上之笺往书店,才可以找到。否则找我不着。因为我近来更小心,他们也替我小心,空手去找,大抵不睬了。但如不用,则望即毁去。

  专此布达,即请暑安。

  豫顿首八月十九日〔1〕指艾丁格尔致鲁迅信。

  〔2〕横肉指李季谷。

  〔3〕指蔡元培。鲁迅参加许寿裳女儿婚礼时,曾与他议论蒋介石(据郑奠:《片断的回忆》)。

  〔4〕Facisti即法西斯蒂。

  〔5〕冶秋即王冶秋。参看351105信注〔1〕。

  〔6〕素元即韦素园。

  350823致楼炜春炜春先生:廿二日信收到;前一信也收到的,因为别的琐事,把回信压下了,抱歉得很。

  译文社的事很难说,因为现在是"今朝不知明朝"事,假如小说〔1〕译成的时候,译文社仍在进行,也没有外界所加的特别困难,那当然可以出版的。

  此复,即请暑安迅顿首八月廿三日附还明信片一张。

  注释:

  〔1〕指高尔基的《在人间》。当时楼适夷正在狱中翻译,拟请鲁迅介绍给译文社出版。

  350824①致胡风〔1〕二二日信收到。我家姑奶奶〔2〕的生病,今天才知道的,真出乎意料之外。

  《书简集》〔3〕卖完了,还要来的,那时当托他〔4〕留下一本。

  那客人〔5〕好像不大明白情形,这办不到,并非不办,是没法子想。信寄去了,很稳当的便人,必到无疑,至于何以没有回信,这边实在无从知道,也无能为力,而且他的朋友在那边是否肯证明,也是一个问题。

  叶君〔6〕他们,究竟是做了事的,这一点就好。至于我们的元帅的"悭吝"说,却有些可笑,他似乎误解这局面为我的私产了。前天遇见徐君〔7〕,说第一期还差十余元。。。。。。。我说,我一个钱也没有。其实,这是容易办的,不过我想应该大家出一点,也就是大家都负点责任。从我自己这面看起来,我先前实在有些"浪费",固然,收入也多,但天天写许多字,却也苦。田、华〔8〕两公之自由,该是确的。电影杂志上,已有他们对于郑正秋的挽联〔9〕等(铜板真迹),但我希望他们此后少说话,不要像杨邨人。

  此复,即请暑安。

  豫上八月廿四日〔1〕此信称呼被收信人裁去。

  〔2〕我家姑奶奶戏指聂绀弩夫人周颖。当时她拟去会许广平,后因病未往。

  〔3〕《书简集》指《小林多喜二书简集》,小林三吾编,一九三五年东京科学社出版。

  〔4〕指内山完造。

  〔5〕客人据收信人回忆:指日本共产党员宫木喜久雄,当时来上海请胡风设法为他接上与共产国际的关系,并代为发函请求在苏联当导演的日本人佐野硕的夫人为他证明身份。此事后由胡风转托鲁迅。

  〔6〕叶君指叶紫。

  〔7〕徐君指徐懋庸。当时他在编辑"左联"机关刊物《文艺群众》。按该刊第一期(一九三五年九月)出版后,鲁迅仍给以支助。

  〔8〕田、华指田汉、华汉(阳翰笙)。他们均于一九三五年二月被国民党当局逮捕,七月出狱。

  〔9〕对于郑正秋的挽联指田寿昌(田汉)的《挽郑正秋》。手迹载《明星》半月刊第二卷第四期(一九三五年九月一日)。郑正秋(1888--1935),广东潮阳人,早期话剧(新剧)活动家、电影编导。

  350824②致萧军刘先生:廿二信并书一包,均收到。又曾寄《新小说》一本,内有金人译文一篇〔1〕,不知收到否?寄给《文学》的稿子〔2〕,来信说要登,但九月来不及,须待十月,只得听之。良友也有信来,今附上。悄吟太太的稿子退回来了,他说"稍弱",也评的并不算错,便中拟交胡,拿到《妇女生活》〔3〕去看看,倘登不出,就只好搁起来了。

  《死魂灵》作者的本领,确不差,不过究竟是旧作者,他常常要发一大套议论,而这些议论,可真是难译,把我窘的汗流浃背。这回所据的是德译本,而我的德文程度又差,错误一定不免,不过比起英译本的删节,日译本的错误更多来,也许好一点。至于《奥罗夫妇》〔4〕的译者,还是一位名人,但他大约太用力于交际了,翻译就不大高明。

  我看用我去比外国的谁,是很难的,因为彼此的环境先不相同。契诃夫〔5〕的想发财,是那时俄国的资本主义已发展了,而这时候,我正在封建社会里做少爷。看不起钱,也是那时的所谓"读书人家子弟"的通性。我的祖父是做官的,到父亲才穷下来,所以我其实是"破落户子弟",不过我很感谢我父亲的穷下来(他不会赚钱),使我因此明白了许多事情。因为我自己是这样的出身,明白底细,所以别的破落户子弟的装腔作势,和暴发户子弟之自鸣风雅,给我一解剖,他们便弄得一败涂地,我好像一个"战士"了。使我自己说,我大约也还是一个破落户,不过思想较新,也时常想到别人和将来,因此也比较的不十分自私自利而已。至于高尔基,那是伟大的,我看无人可比。

  前一辈看后一辈,大抵要失望的,自然只好用"笑"对付。我的母亲是很爱我的,但同在一处,有些地方她也看不惯。意见不一样,没有好法子想。

  又热起来,痱子也新生了,但没有先前厉害。孩子的幼稚园中,一共只有十多个人,所以还不十分混杂,其实也不过每天去关他四个钟头,好给我清净一下。不过我在担心,怕将来会知道他是谁的孩子。他现在还不知我的名字,一知道,是也许说出去的。

  此复,即请俪安。

  豫上八月廿四日〔1〕指《滑稽故事》。

  〔2〕指《羊》。

  〔3〕《妇女生活》综合性月刊,沈兹九编辑。一九三五年七月创刊,一九三六年七月改为半月刊,一九四一年一月停刊。上海生活书店出版。

  〔4〕《奥罗夫妇》即《奥罗夫夫妇》,中篇小说,高尔基著,周笕译,载《世界文库》第一册(一九三五年五月)。

  〔5〕契诃夫(Α。П。ЧeΧОВ1860--1904)俄国作家。著有许多短篇小说和剧本《万尼亚舅舅》、《樱桃园》等。

  350826致唐弢唐弢先生:廿五日函奉到;以前并没有收到信,大约是遗失了。

  审查诸公的删掉关于我的文章,为时已久,他们是想把我的名字从中国驱除,不过这也是一种颇费事的工作。

  有书出版,最好是两面订立合同,再由作者付给印证,帖在每本书上。但在中国,两样都无用,因为书店破约,作者也无力使其实行,而运往外省的书不帖印花,作者也无从知道,知道了也无法,不能打官司。我和天马〔1〕的交涉,是不立合同,只付印证。

  豫支版税,并[普]通是每千字一元;广告方面,完全由书店负责。

  专此布复,顺颂时绥。

  迅上八月廿六日〔1〕天马即天马书店。当时唐弢的《推背集》拟交该店出版。

  350831①致徐懋庸〔1〕乞转徐先生这篇批评,竭力将对于社会的意义抹杀,是歪曲的。但这是《小公园》一贯的宗旨。

  注释:

  〔1〕此信原写于一九三五年八月二十七日天津《大公报。小公园》第一七七八号旁的空白处。该期载有张庚作的书评《"打杂集"》。

  350831②致母亲母亲大人膝下,敬禀者,八月十日来示,早已收到,写给海婴的信,也收到了。

  上海天气已渐凉,夜间可盖夹被,男痱子已愈,而仍颇忙,但身体尚好;害马亦好,均可请释念。

  海婴亦好,但变成瘦长了。从二十日起,已将他送进幼稚园去,地址很近,每日关他半天,使家中可以清静一点而已。直到现在,他每天都很愿意去,还未赖学也。

  专此布达,恭请金安。

  男树叩上广平及海婴同叩八月卅一日350901①致萧军张兄:八月卅日信收到。同日收到金人稿费单一纸,今代印附上。又收到良友公司通知信,说《新小说》停刊了,刚刚"革新",而且前几天编辑给我信,也毫无此种消息,而忽然"停刊",真有点奇怪。郑君平也辞歇了,你的那篇《军中》〔1〕,便无着落。不知留有原稿否?但我尚当写信去问一问别人。

  胡怀琛的文章,〔2〕都是些可说可不说的话,此人是专做此类文章的。《死灵魂》的原作,一定比译文好,就是德文译,也比中译好,有些形容辞之类,我还安排不好,只好略去,不过比两种日本译本却较好,错误也较少。瞿若不死,译这种书是极相宜的,即此一端,即足判杀人者为罪大恶极。

  孟〔3〕的性情,我看有点儿神经过敏,但我决计将金人的信寄给他,这是于他有益的。大家都没有恶意,我想,他该能看得出来。

  卢森堡的东西,我一点也没有。

  "土匪气"很好,何必克服它,但乱撞是不行的。跑跑也好,不过上海恐怕未必宜于练跑;满洲人住江南二百年,便连马也不会骑了,整天坐茶馆。我不爱江南。秀气是秀气的,但小气。听到苏州话,就令人肉麻。此种言语,将来必须下令禁止。

  孩子有时是可爱的,但我怕他们,因为不能和他们为敌,一被缠,即无法可想,例如郭林卡〔4〕即是也。我对付自己的孩子,也十分吃力,总算已经送进幼稚园去了,每天清静半天。今年晒太阳不十分认真,并不很黑,身子长了些,却比春天瘦了,我看这是必然的,从早晨起来闹到晚上睡觉,中间不肯睡中觉,当然不会胖。

  痱子又好了。

  天马书店我曾经和他们有过交涉;开首还好,后来利害起来,而且不可靠了,书籍由他出版,他总不会放松的。

  因为打杂,总不得清闲。《死魂灵》于前天才交卷,再一月,第一卷完了。第二卷是残稿,无甚趣味。

  我们如略有暇,当于或一星期日去看你们。

  此布,即颂俪祉。

  豫上九月一夜。

  注释:

  〔1〕《军中》后收入短篇小说集《羊》。

  〔2〕胡怀琛(1886--1938)字寄尘,安徽泾县人,鸳鸯蝴蝶派小说家之一。他的文章,指《读<中国小说史略>》,载一九三五年八月二十五日上海《时事新报》。

  〔3〕孟指孟十还。当时金人曾向他写信,指出他翻译中的某些错误。

  〔4〕郭林卡《表》的主人公。

  
更多

编辑推荐

1心理学十日读
2清朝皇帝那些事儿
3最后的军礼
4天下兄弟
5烂泥丁香
6水姻缘
7
8炎帝与民族复兴
9一个走出情季的女人
10这一年我们在一起
看过本书的人还看过
  • 绿眼

    作者:张品成  

    文学小说 【已完结】

    为纪念冰心奖创办二十一周年,我们献上这套“冰心奖获奖作家书系”,用以见证冰心奖二十一年来为推动中国儿童文学的发展所做出的努力和贡献。书系遴选了十位获奖作家的优秀儿童文学作品,这些作品语言生动,意...

  • 少年特工

    作者:张品成  

    文学小说 【已完结】

    叫花子蜕变成小红军的故事,展现乡村小子成长为少年特工的历程。读懂那一段历史,才能真正读懂我们这个民族的过去,也才能洞悉我们这个民族的未来。《少年特工》讲述十位智勇双全的少年特工与狡猾阴险的国民党...

  • 角儿

    作者:石钟山  

    文学小说 【已完结】

    石钟山影视原创小说。

  • 男左女右:石钟山机关小说

    作者:石钟山  

    文学小说 【已完结】

    文君和韦晓晴成为情人时,并不知道马萍早已和别的男人好上了。其实马萍和别的男人好上这半年多的时间里,马萍从生理到心理是有一系列变化的,只因文君没有感觉到,如果在平时,文君是能感觉到的,因为文君不是...