拜伦开始专心写他即将要公之于世的一本滑稽叙事诗《唐璜》。他之所以选择这个传说中的无情花花公子作为他故事的主角,是有着叛逆性的意义,并觉得这样做可以加强文章中的讽刺意味。
唐璜本是十四五世纪西班牙传说中的人物,是出名的引诱女性的花花公子,最终的命运是被石像带入地狱。许多作家以此题材进行创作,如法国喜剧家莫里哀写了喜剧《唐璜》,德国小说家霍夫曼写了小说《唐璜》,俄国诗人普希金写了小悲剧《石客》。拜伦笔下的《唐璜》,除了保留原传说的姓名、贵族出身、传说中某些性格特点外,呈现出截然不同的风貌。
因为,他想要借着文章,对唐璜的无情做一次辩解。他认为唐璜之所以有这种个性,不过是环境所造成的罢了。而拜伦能顺利地写成《唐璜》第一篇,不得不归功于他处在意大利这个充满了滑稽剧的自由环境中,以及他自己所接触到的意大利妇女的放荡性情。
11月17日,拜伦在他的遗嘱中添了一条附录,留下500英镑给爱莉加,并且委托韩生先生把一封信交给霍布豪斯和肯内耳,授权给他们,请他们替他处理债务和经营一切财务。
在这同时,他把《唐璜》一书的第一篇稿子寄给英国的朋友,着急地等待着他们的回音。
霍布豪斯和戴维斯看了稿子以后表示:“我们读它的时候,一直说:‘这不可能被读者和评论者接受!’但是,在我们说不可能的时候,也充满了对你的才智、诗意,以及讽刺意味……的仰慕!”
他们担心这部作品出版后,对拜伦在威尼斯的某些不好名声产生肯定和夸大的渲染。霍布豪斯觉得诗中所说的和拜伦的生活太相近了,而建议他删改。然而,他也承认,必须删改的部分,却又是拜伦才华发挥得最好的地方。
墨瑞的信也寄来了,他似乎很聪明,有意回避直接批评这部作品,只是一再赞美地说:如果拜伦能将《唐璜》书中的不雅部分删除,他的天才将更能为读者所欣赏。然而,他却不为其所动,执意要原封不动地出版《唐璜》的第一篇。
在《唐璜》中,拜伦的讽刺艺术达到顶峰,辛辣尖刻的政治讽刺、诙谐俏皮的嘲弄嬉笑与优美热情的抒情结合完美。
《唐璜》全书一共16章,16000多行,它的长度也是世界诗坛上屈指可数的。而由于内容的广泛和多样化,更使它居于世界文学史上特殊的重要地位。
但是全诗并没有写完整,因为作者还构思让男主角流亡海外参加战争,最后战死沙场。因为拜伦英年早逝,所以全书只写到第十七章的一小段就没有下文,使之成为像《红楼梦》一样令人有遗憾的作品。
作者谴责那些隐居在闭塞的角落的井底之蛙之类的诗人,说他们是受反动统治者雇用,既为统治者歌功颂德,又赞成统治者血腥暴力的政策的统治者的奴仆。他抱怨他们没有凭借自己的良心而写作;他们那些诗人是统治者养的走狗,他们的行为非常令人愤恨!
拜伦所写的《唐璜》故事,先从他的少年时期在西班牙加的斯城长大说起。他的母亲和丈夫分居,独自抚养他。拜伦对这位母亲伊涅兹的辛辣描写,正是对妻子安娜贝拉的声讨。
这位形式上完美无缺的母亲抚育起唐璜。他16岁就开始陷入爱河,他爱上了他母亲的朋友朱丽亚。
朱丽亚23岁,嫁给一个50岁的丈夫。他们两人的非法恋爱被她的丈夫发现了。决斗的时候,唐璜把那个丈夫杀死了。这么一来,不能再让唐璜留在加的斯,他母亲便叫他坐船到外国去。可是那艘船在风暴中沉没了。此处的遇险遭难的描写是一段名文,非常脍炙人口。
唐璜神奇般地免于一死,
他被冲到一个岛上,
不省人事地躺在沙滩上。
他是一个十分俊俏的美少年。
一个带着侍女的少女从那里经过。
她在侍女的帮助下,
把唐璜安放到岩洞里,
每天拿食品来照料他。
恢复知觉的唐璜,
发现自己是在一位美丽少女的怀抱里。
长诗前六章描写出生于西班牙的主人公唐璜的贵族身世和恋爱生活,文章对虚伪的封建道德标准予以强烈批判。
唐璜被迫逃亡海外,在海上遇到风暴,船只覆没,部分幸存者受尽饥饿的折磨。最后唐璜一个人漂流到海岛上,为希腊海盗的女儿海黛所救。
《唐璜》是拜伦为世界人民留下的文化遗产,《唐璜》的风格也是拜伦人到中年之后集自己毕生精力的宝贵著作。尽管《唐璜》是未完成的作品,它却给我们留下了无限的遐想,而且它作为一部了解当时欧洲生活的长诗是绝无仅有的。《唐璜》已经被翻译成多国文字流传世界各国。《唐璜》作为拜伦最著名的代表作,引导和启迪了一大批人。《唐璜》永不朽!