高蓓蓓

喜欢写随感,东南西北,想到啥写啥
个人资料
gaobeibei (热门博主)
  • 博客访问:
正文

莫扎特歌剧《唐璜》

(2023-09-20 12:48:41) 下一个

莫扎特歌剧《唐璜》,是他写得最好的一出歌剧,但是我上周四在市剧场看的那场,让我们要吐,我们看了上半场就回家了。

那是Hagen剧团演出的,一般来说,那个剧团还是可以的,我们以前也看过不少他们的节目。但是,这次是彻底失望,甚至有些愤怒,把莫扎特这么好的音乐给糟蹋了。

Don Giovanni: theaterhagen

我以前说过,著名的歌剧,音乐是不能改的,忠于原作忠于作曲家;能够改变的只有服装和舞台背景,和导演自己加进去的一些概念。

我们曾经看过瓦格纳的《莱茵的黄金》,那也是一出经典,结果被导演弄成了现代战争场面,演员都穿着迷彩服,舞台布景是飞机大炮,熊熊燃烧的火光。

还有一次看《拿布果》,舞台上一群演员,拿着扫把,边扫地边群魔乱舞,多么好的一出歌剧,多么美妙的音乐,却被弄成了这样。舞台下,德国观众都发出“卟卟”的喝倒彩声。

我不知导演为什么喜欢玩弄这些小技巧?我还是喜欢看古装。按照故事情节,当时人穿什么服装,就给什么服装,让观众沉浸在剧情中,享受音乐,不好吗?

Don Giovanni: theaterhagen

本来《唐璜》的剧情,讲的是西班牙中世纪的一个花花公子,但看看上面的那张剧照,场景变为70年代的德国乡村道路,一辆汽车出了车祸,停在路边。一群疯疯癫癫的人,穿着七十年代的喇叭裤,居然还有日本动画片中的“美少女”出场,真是洋相出尽。

这是我在德国第二次看《唐璜》,第一次看的时候,印象很好。最后一幕,“石人”问唐璜,灵魂要不要得救?唐璜拒绝了,他宁可下地狱,给我心灵很大的震撼。这就是名剧的魅力。可是,我这次看得要吐,仓皇出逃。

还要吐槽的是,演员中亚洲脸占了一半以上,我以为太多了。而且,扮演唐璜的人,居然也是亚洲人,估计是韩国人。从前是日本人多,现在是韩国人多,再加一点中国人。

我明白,亚洲演员便宜,现在到处都在省钱。可是,艺术啊,不能糟蹋。亚洲人的歌喉,可能不算差,但是那形象就差远了,亚洲人站出来,体型是方的,根本就破坏了心情。不是自己贬低自己人,而是表现中世纪西班牙的花花公子,根本就没有那个形象。据说唐璜本人是个美男子,他就是靠色到处招摇撞骗,他是一个外表像阿兰德龙那样的人。

我在想,如果外国人喜爱京剧,串演一下角色,我们也不会反对,但是一出戏里,如果一半以上的演员,请西方人来演,那感觉肯定是不伦不类的。传统和国情,还是要酌情考虑的。

任何事情不能绝对,所以导演要改,也是可以改的,不然,这种情况就不会出现。改的情况下,我只看到过一次是很满意的,那就是瓦格纳歌剧《漂泊的荷兰人》,那次导演改变的绝妙,构思巧妙。那是讲一个少女去电影院,坐在外面等开场,剧场里面正在放映《漂泊的荷兰人》,剧中套剧,这就改得很好,有水平。但是,这个难度是很高的。一般人,还是不要碰瓷,老老实实,忠实于历史,还原现场比较好。这是我个人的看法。

Production / Nabucco / Latvian National Opera威尔第《拿布果》剧照,忠实于原作。

Richard Wagner, Der fliegende Holl?nder Bayerische Staatsoper,  Nationaltheater, 7. Juli 2021 - Klassik begeistert瓦格纳《漂泊的荷兰人》,忠实于原作。

Don Giovanni | Deutsche Oper am Rhein

莫扎特《唐璜》剧照,忠实于原作。

Opera Profile: Wagner's 'Das Rheingold' - OperaWire OperaWire

瓦格纳《莱茵的黄金》剧照,舞台布景和演员服装,忠实于原作。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.