自娱自乐

译写春秋,译路同行。
正文

(漢詩英譯) 臨終詩 – 唐寅

(2023-06-16 22:55:26) 下一个

臨終詩 – 唐寅

 

生在阳间有散场,死归地府也何妨。
阳间地府俱相似,只当漂流在异乡。

 

A Deathbed Verse by Tang Yin

 

The bell will toll to let me bid this world goodbye,

I’ll not care if my soul goes to hell as I die.

Life in here or hell has no difference at all,

Which I view as in an alien land I drift by.

 

Tr. Ziyuzile

 

 

译文
活在人间总有分别的时候,去世后魂归地府又有何妨。
人间的险恶和地府刑罚又有什么不一样的呢

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.