将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
2006 (3)
2007 (3)
2008 (3)
2009 (11)
2010 (211)
2011 (248)
2012 (167)
2013 (206)
2014 (113)
2015 (48)
2016 (71)
2017 (58)
2018 (149)
2019 (195)
2020 (212)
2021 (295)
2022 (177)
2023 (111)
2024 (121)
好象遇險?欣賞了,平安是福。
回复 '雪中梅' 的评论 : 谢谢,问好。
平安是福。
回复 '菲儿天地' 的评论 : 问好菲儿。
好诗!
回复 '菲儿天地' 的评论 : 我的翻译太机械了
回复 '海边红树' 的评论 : 谢谢,问好。
翻译的好,欣赏了,平安是福。
翻译得真好! “It falls cold”,这里我觉得可以用...
槐花在雨后绽放,宁静
在树梢摇曳。黄昏的钟声
穿过一片荒原
在体内回响。来自远方的河流
从指间流过,又流向远方
心中的岛屿不再漂移。玫瑰依然
低垂着头,眼光跟着水声飞翔
古老的希望顺着掌纹向前延伸
走进陈年旧事和唐诗宋词
推开朝向阳光的门
走向没有尽头的走廊
终于发现只有通过诗
才能抵达目的地