将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
2006 (3)
2007 (3)
2008 (3)
2009 (11)
2010 (211)
2011 (248)
2012 (167)
2013 (206)
2014 (113)
2015 (48)
2016 (71)
2017 (58)
2018 (149)
2019 (195)
2020 (212)
2021 (295)
2022 (177)
2023 (111)
2024 (116)
回复 '菲儿天地' 的评论 : 我的翻译太机械了
回复 '海边红树' 的评论 : 谢谢,问好。
翻译的好,欣赏了,平安是福。
翻译得真好! “It falls cold”,这里我觉得可以用...
回复 '雪中梅' 的评论 : 谢谢,问好。
平安是福。
回复 '菲儿天地' 的评论 : 问好菲尔。
哈哈哈。:)
你是一朵桃花,保持原始美的原色
我是不懂如何结果的树
一个情人般的黄昏,颤动遥远的记忆
在窗前酝酿美梦
你骑着会飞翔的青鹿
来到梦的门扉,送我一串古钱币
我们坠入爱河,沉沉浮浮
最终你浮在平静的河面,我沉入沉寂的水底
你是一朵美丽动人的人面桃花
但不适合做树的情人
你骑着喜欢飞翔的青鹿
来到梦的门扉
送我一串古钱币”
描述得形象、唯美。