将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
2006 (3)
2007 (3)
2008 (3)
2009 (11)
2010 (211)
2011 (248)
2012 (167)
2013 (206)
2014 (113)
2015 (48)
2016 (71)
2017 (58)
2018 (149)
2019 (195)
2020 (212)
2021 (295)
2022 (177)
2023 (111)
2024 (116)
回复 '菲儿天地' 的评论 : 我的翻译太机械了
回复 '海边红树' 的评论 : 谢谢,问好。
翻译的好,欣赏了,平安是福。
翻译得真好! “It falls cold”,这里我觉得可以用...
回复 '雪中梅' 的评论 : 谢谢,问好。
平安是福。
回复 '菲儿天地' 的评论 : 问好菲尔。
哈哈哈。:)
春雨催发青春
在插着风车的童年木屋旁
她从草尖上收集水珠
在枫树下为小鸟伴唱
并不带盲目性冲动
她寻找的爱要有湿度和粘性
喜欢做蓝色的梦
醒来后依然闭着眼睛
生活在靠近海边的阁楼
身上早已略带仙气
夜里以他火热的目光取暖
用晦涩的语言描述爱情的神秘