将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
2006 (3)
2007 (3)
2008 (3)
2009 (11)
2010 (211)
2011 (248)
2012 (167)
2013 (206)
2014 (113)
2015 (48)
2016 (71)
2017 (58)
2018 (149)
2019 (195)
2020 (212)
2021 (295)
2022 (177)
2023 (111)
2024 (120)
回复 '雪中梅' 的评论 : 不知道是哪一个
好象遇險?欣賞了,平安是福。
回复 '雪中梅' 的评论 : 谢谢,问好。
平安是福。
回复 '菲儿天地' 的评论 : 问好菲儿。
好诗!
回复 '菲儿天地' 的评论 : 我的翻译太机械了
回复 '海边红树' 的评论 : 谢谢,问好。
翻译的好,欣赏了,平安是福。
翻译得真好! “It falls cold”,这里我觉得可以用...
我们一起被推到时间面前
许多不可知的事物在身边晃来晃去
我们因此知道人的生命是歧义的
只有有了孩子之后才可能成熟
我们从时间某个特定的点开始远足
抵达的是一个想象的世界。只要有丰富的想象力
我们可以完成许多不可能的事情
比如在充满污染的气流中得到净化
比如利用友谊抵御死亡,当然还可以写诗
诗人从古代的受宠到现今的受辱
和下半身排出的速食垃圾有关
但我们没必要和民众为敌
更没必要和时间为敌
问好林木兄!