将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
2006 (3)
2007 (3)
2008 (3)
2009 (11)
2010 (211)
2011 (248)
2012 (167)
2013 (206)
2014 (113)
2015 (48)
2016 (71)
2017 (58)
2018 (149)
2019 (195)
2020 (212)
2021 (295)
2022 (177)
2023 (111)
2024 (116)
回复 '菲儿天地' 的评论 : 我的翻译太机械了
回复 '海边红树' 的评论 : 谢谢,问好。
翻译的好,欣赏了,平安是福。
翻译得真好! “It falls cold”,这里我觉得可以用...
回复 '雪中梅' 的评论 : 谢谢,问好。
平安是福。
回复 '菲儿天地' 的评论 : 问好菲尔。
哈哈哈。:)
我呼吸你,如在诗中呼吸词语
呼吸你的声音,你的清泉
你的果实,你的土地
你的太阳,在语言的云层中缓慢前行
我的诗渐渐变成黑夜
某些文字承载爱情的全部意义
还会返回伸展的身体
你脸上的小斑雀越来越亮
终于变成星星。作为黑夜的主人
我该变成什么?如今的太阳已没有
不再升起的理由
终于变成星星
—行多么可爱的小雀斑 :)