将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
2006 (3)
2007 (3)
2008 (3)
2009 (11)
2010 (211)
2011 (248)
2012 (167)
2013 (206)
2014 (113)
2015 (48)
2016 (71)
2017 (58)
2018 (149)
2019 (195)
2020 (212)
2021 (295)
2022 (177)
2023 (111)
2024 (116)
回复 '菲儿天地' 的评论 : 我的翻译太机械了
回复 '海边红树' 的评论 : 谢谢,问好。
翻译的好,欣赏了,平安是福。
翻译得真好! “It falls cold”,这里我觉得可以用...
回复 '雪中梅' 的评论 : 谢谢,问好。
平安是福。
回复 '菲儿天地' 的评论 : 问好菲尔。
哈哈哈。:)
鸟需要巢。鸟巢需要树
对鸟来说,树有双重意义
栖身之外,敞开嗓子歌唱
假如有第三重意义
那就是跳跃,比在地上潇洒
有一天我看着一只八哥
唱着歌在枝叶间跳来跳去
如此陶醉,它每跳一次
我的心就颤一下
那天,我也想在树上搭个巢
与八哥为邻