我家附近原来有一家台湾夫妇开的中国餐馆,夫妻俩特别能干,菜做得地道给的量也足,所以家里来了亲朋好友我们都去那里吃饭。两年前饭店关了,老两口退休搬去了休斯敦女儿那里。失去这么好的中国饭馆,心里总有些惆怅。
记得几年前圣诞节前,我去吃饭时随口问了老板娘:“你们圣诞节是不是可以关门休息两天了?”她一听就笑着直摇头,说那天反而是一年里最忙的时候,有时还得提前订位,因为犹太人不过圣诞节,专门在那天来中国饭馆吃饭。后来我留意了一下,发现这还真不是个例:几乎所有中国餐馆在12月25日这天都人满为患。
这个乍听之下有点“反常”的现象,其实在美国早已成了一种心照不宣的传统。在不少犹太人中甚至流传着一句玩笑话:除了光明节(Hanukkah),中国餐馆就是他们的“第二个节日主场”。光明节是纪念奇迹(the miracle of the oil)、反抗压迫并坚守信仰的节日,连续八天点燃灯台,象征着即便身处黑暗,希望也不会熄灭。而对圣诞节,犹太人的态度则截然不同。这并非情绪化的选择,而是源自宗教与历史的双重原因。早期基督教虽然脱胎于犹太传统,但随着其确立耶稣为“神之子”,而犹太教坚持上帝是纯粹的灵体,没有人的肉身形式,于是两套神学体系便彻底分道扬镳。圣诞节所庆祝的上帝儿子的诞辰之说,本就不在犹太信仰之内。
更沉重的一层背景来自历史记忆。在中世纪及更早的欧洲,圣诞节往往是犹太人最感到不安全的时刻。教会长期宣扬“犹太人应为耶稣之死负责”的观念,宗教狂热常常在节日期间演变为针对犹太社区的暴力行为。这种集体创伤并未随着时间完全消散,而是内化为犹太人的一种习惯:在这一天,尽量远离他人,低调安全地度过。
于是,每年12月25日,当大多数美国人沉浸在家庭聚会的温馨氛围中,拆礼物、唱圣诗、喝着蛋奶酒时,城市却意外地安静下来。街上冷清,餐馆纷纷关门,有一种万人空巷的情形。这时,唯有亮着红灯笼的中国饭馆显得格外醒目。早期的犹太移民和中国移民都曾聚居在纽约曼哈顿下东区,两个同样不信奉基督教、又处于社会边缘的族群,在这一天形成了一种无需言明的同盟感。久而久之,这种习惯被浓缩成一个犹太人圣诞节那天活动的著名文化标签:“中餐饭+一场电影”(Chinese Food and a Movie)。因为在圣诞节当天,除了中国饭馆,电影院也是少数照常营业的公共场所。不少犹太家庭会全家出动,看完一场电影大片,再走进熟悉的中餐馆。
饮食文化上的“契合”同样关键。犹太洁食教规(Kosher)限制极严,尤其禁止肉类与乳制品同食,比如芝士汉堡、奶油肉汤这类在西餐中司空见惯的组合,在犹太教中都是绝对的禁忌。而传统中国菜几乎不使用黄油、奶酪或奶油,这种天然避开乳制品的烹饪方式,让犹太人在心理上觉得比满是乳酪味的西餐厅安全舒适得多。为了配合这份延续了一个多世纪的偏爱,一些中国餐馆甚至推出了专门的洁食菜谱,去掉猪肉和贝类,改用牛肉或鸡肉,有的还请拉比(Rabbi)来监督厨房操作。
于是,圣诞夜的中国饭馆里,常能看到这样一幅场景:一家人围坐在圆桌旁,用不太娴熟的筷子夹着春卷和炒面,热烈地讨论刚看过的电影。对这些犹太客人来说,这不仅是填饱肚子,更是一种文化身份的确认,让自己感到在最主流、最排他的节日里,依然可以用一顿热气腾腾、带着东方香气的中餐,过一个属于自己的、热闹而自在的节日。
2026.1.2 于美国
圣诞节这一天,为什么来中国饭馆吃饭的多是犹太人?
远远的雾 (2026-01-02 05:21:02) 评论 (17)我家附近原来有一家台湾夫妇开的中国餐馆,夫妻俩特别能干,菜做得地道给的量也足,所以家里来了亲朋好友我们都去那里吃饭。两年前饭店关了,老两口退休搬去了休斯敦女儿那里。失去这么好的中国饭馆,心里总有些惆怅。
记得几年前圣诞节前,我去吃饭时随口问了老板娘:“你们圣诞节是不是可以关门休息两天了?”她一听就笑着直摇头,说那天反而是一年里最忙的时候,有时还得提前订位,因为犹太人不过圣诞节,专门在那天来中国饭馆吃饭。后来我留意了一下,发现这还真不是个例:几乎所有中国餐馆在12月25日这天都人满为患。
这个乍听之下有点“反常”的现象,其实在美国早已成了一种心照不宣的传统。在不少犹太人中甚至流传着一句玩笑话:除了光明节(Hanukkah),中国餐馆就是他们的“第二个节日主场”。光明节是纪念奇迹(the miracle of the oil)、反抗压迫并坚守信仰的节日,连续八天点燃灯台,象征着即便身处黑暗,希望也不会熄灭。而对圣诞节,犹太人的态度则截然不同。这并非情绪化的选择,而是源自宗教与历史的双重原因。早期基督教虽然脱胎于犹太传统,但随着其确立耶稣为“神之子”,而犹太教坚持上帝是纯粹的灵体,没有人的肉身形式,于是两套神学体系便彻底分道扬镳。圣诞节所庆祝的上帝儿子的诞辰之说,本就不在犹太信仰之内。
更沉重的一层背景来自历史记忆。在中世纪及更早的欧洲,圣诞节往往是犹太人最感到不安全的时刻。教会长期宣扬“犹太人应为耶稣之死负责”的观念,宗教狂热常常在节日期间演变为针对犹太社区的暴力行为。这种集体创伤并未随着时间完全消散,而是内化为犹太人的一种习惯:在这一天,尽量远离他人,低调安全地度过。
于是,每年12月25日,当大多数美国人沉浸在家庭聚会的温馨氛围中,拆礼物、唱圣诗、喝着蛋奶酒时,城市却意外地安静下来。街上冷清,餐馆纷纷关门,有一种万人空巷的情形。这时,唯有亮着红灯笼的中国饭馆显得格外醒目。早期的犹太移民和中国移民都曾聚居在纽约曼哈顿下东区,两个同样不信奉基督教、又处于社会边缘的族群,在这一天形成了一种无需言明的同盟感。久而久之,这种习惯被浓缩成一个犹太人圣诞节那天活动的著名文化标签:“中餐饭+一场电影”(Chinese Food and a Movie)。因为在圣诞节当天,除了中国饭馆,电影院也是少数照常营业的公共场所。不少犹太家庭会全家出动,看完一场电影大片,再走进熟悉的中餐馆。
饮食文化上的“契合”同样关键。犹太洁食教规(Kosher)限制极严,尤其禁止肉类与乳制品同食,比如芝士汉堡、奶油肉汤这类在西餐中司空见惯的组合,在犹太教中都是绝对的禁忌。而传统中国菜几乎不使用黄油、奶酪或奶油,这种天然避开乳制品的烹饪方式,让犹太人在心理上觉得比满是乳酪味的西餐厅安全舒适得多。为了配合这份延续了一个多世纪的偏爱,一些中国餐馆甚至推出了专门的洁食菜谱,去掉猪肉和贝类,改用牛肉或鸡肉,有的还请拉比(Rabbi)来监督厨房操作。
于是,圣诞夜的中国饭馆里,常能看到这样一幅场景:一家人围坐在圆桌旁,用不太娴熟的筷子夹着春卷和炒面,热烈地讨论刚看过的电影。对这些犹太客人来说,这不仅是填饱肚子,更是一种文化身份的确认,让自己感到在最主流、最排他的节日里,依然可以用一顿热气腾腾、带着东方香气的中餐,过一个属于自己的、热闹而自在的节日。
2026.1.2 于美国